TWO:If the Roman conquest did not altogether put an end to these sentiments, it considerably mitigated their intensity. The imperial city was too strong to feel endangered by the introduction of alien deities within its precincts. The subject states were relieved from anxiety with regard to a political independence which they had irrecoverably lost. Moreover, since the conquests of Alexander, vast aggregations of human beings had come into existence, to which the ancient exclusiveness was unknown, because they never had been cities at all in the ancient sense of the word. Such were Alexandria and Antioch, and these speedily became centres of religious syncretism. Rome herself, in becoming the capital of an immense empire, acquired the same cosmopolitan character. Her population consisted for the most part of emancipated slaves, and of adventurers from all parts of the world, many of whom had brought their national faiths with them, while all were ready to embrace any new faith which had superior attractions to offer. Another important agent in the diffusion and propagation of new religions was the army. The legions constituted a sort of migratory city, recruited from all parts of the empire, and moving over its whole extent. The dangers of a military life combined with its authoritative ideas are highly favourable to devotion; and the soldiers could readily adopt new modes for the expression of this feeling both from each other and from the inhabitants of the countries where they were stationed, and would in turn204 become missionaries for their dissemination over the most distant regions. That such was actually the case is proved by numerous religious inscriptions found in the neighbourhood of Roman camps.313
当社は、当ウェブサイト上でお客様からご提供された個人情報の適切な保護を重大な責務と認識し、
以下の考え方でお客様の個人情報を取り扱います。
THREE:He was an efficient officer in his way, only, like most members of the force, he lacked imagination. Give him something to work on, and there was not a more efficient detective in New Scotland Yard. But there was no clue here, so he had to fall back on the old familiar methods.
- お客様の個人情報の取扱につきましては、関係法令を順守し、従業員および業務委託先に周知徹底し、 継続的な改善に努めます。
- お客様情報の漏えい、滅失、改ざん等の防止その他の安全管理のため、適切な措置を講じます。
- 保有するお客様情報について、お客様本人からの開示、訂正、削除、利用停止、消去のご請求等のお申し出を いただいた際は、誠意をもって対応いたします。(窓口:担当営業または までご連絡ください。)
- 当社の事業、製品、技術、サービスに関わる資料の送付、見積依頼、各種お問い合わせに対する対応の 目的に利用いたします。
- 当社の事業、製品、技術、サービスを改善する目的に利用いたします。
- 上記以外の目的で収集、利用する場合が生じたときには、予めその旨を明示いたします。
当社は、ご提供いただいた個人情報を、次のいずれかに該当する場合を除き、第三者に譲渡?提供 することはありません。
- お客様ご本人の承諾を得た場合
- 法的な手続きに則った要請があった場合
- 機密保持契約を締結した業務委託先等に対し、業務を委託する場合
TWO:Hetty was alone in the house. At any rate there was the telephone. Dr. Bruce was out, they told her, but expected in shortly, when he should have the message. It was not nice to be alone in so large a house with a sick child, but Hetty had no fear. All the horrors and all the tragedies had gone with the Countess. It was quite late when Bruce arrived. He asked no questions, as Hetty let him in herself. And Hetty said nothing of the fact that she had been deserted. It would only make Gordon uneasy, and she was certain that she could manage alone.
当ウェブサイトのご利用にあたっては、以下の利用条件をよくお読みいただき、これらの条件にご同意されてから、ご利用いただくようお願いいたします。ご同意いただけない場合にはご利用をお控えくださるようお願いいたします。
THREE:Lalage saw the beautiful force of the argument. Besides, he was not anxious to die yet. His own bitter regret was that he had not completed his mission. If he had only known that his dalliance with opportunity had proved his own undoing he would have been moved to a deeper and fiercer anger."By Jove, listen to this," he exclaimed. "Here's a strange thing for you. Some houses seem famed for tragedy, like some men are."
- 当社は、当ウェブサイトの掲載情報について可能な限りその正確性を保つよう細心の注意を払っておりますが、 これらはいかなる保証をするものではありません。
- 当ウェブサイトに収録されている情報?コンテンツは、予告なく変更、削除されることがあります。
- 当社は当ウェブサイトのご利用に起因するいかなる損害についても一切責任を負いかねます。
- 当ウェブサイトに収録されているコンテンツの著作権は、日本化学機械製造株式会社に帰属しています。
- 法律で認められている範囲を超えて、当ウェブサイト内のコンテンツを著作権者に無断で使用することはできません。
- 当ウェブサイトへのリンクをご希望の場合は、当社までご連絡くださるようお願いいたします。
- 但し、ウェブサイトの内容やリンクの方法によっては、当ウェブサイトへのリンクをお断りする場合があります。
- お問い合わせは、 までお寄せください。
- また、当社より送信するお問い合わせへのご返事等の電子メールは、お客様個人宛にお送りするものであり、 この電子メールに関する著作権は当社に帰属します。
- 当社の許可なくこの電子メールの一部または全体を利用することはご遠慮くださいます様お願いいたします。
TWO:Even if Jeff did want to catch us and demand ransom to let us go, he remarked quietly, he wasnt outside that rolling doorand I dont think he could pull it down anyhow.